Przeskocz do treści

TANIA KSIAŻKA! INFORMACJE O PROMOCJACH, KSIĄŻKACH DNIA, WYPRZEDAŻACH WPROST NA EMAILA! ZAPISZ SIĘ!



Akceptuję politykę prywatności

Główny bohater opowiadania - 14-letni Nils Holgersson początkowo mieszka z rodzicami w wiosce w Skanii na południu Szwecji. Chłopiec ten ma zły charakter, nie słucha rodziców i dręczy zwierzęta. Pewnego dnia kiedy chłopiec nie chce pójść z rodzicami do kościoła, ojciec pozwala mu nie iść, lecz nakazuje przeczytać wskazany fragment z Biblii. Nils zostaje sam w domu i znużony perspektywą czytania Pisma Świętego obmyśla, jaki figiel mógłby znowu spłatać. Przeszukując starą skrzynię niespodziewanie spotyka w niej krasnoludka, którego łapie i chce zamknąć w klatce.

"Był sobie kiedyś pewien chłopiec. Nie na wiele się przydawał, bo najbardziej lubił spać, jeść i psocić. Któregoś niedzielnego ranka, kiedy rodzice wybierali się do kościoła, chłopiec pomyślał:
"Świetnie, będę mógł postrzelać sobie z dubeltówki taty i nikt mi w tym nie przeszkodzi".
Ale ojciec najwidoczniej odgadł jego zamiar.
- Jeżeli nie chcesz iść z nami do kościoła - powiedział - musisz przeczytać naukę na dzień dzisiejszy. Matka przyniosła zbiór kazań i otworzyła go w odpowiednim miejscu.
- Czternaście i pół strony - poleciła - i ojciec przepyta cię z każdej. Więc zacznij zaraz, jeśli masz zdążyć..."(fragment książki)

TANIA KSIAŻKA! INFORMACJE O PROMOCJACH, KSIĄŻKACH DNIA, WYPRZEDAŻACH WPROST NA EMAILA! ZAPISZ SIĘ!



Akceptuję politykę prywatności

Dar rzeki FlyOjciec Marii Kruger, autorki Daru rzeki Fly, był jednym z największych polskich podróżników i etnologów w okresie międzywojennym. Pasjonował się podaniami różnych ludów i kultur, które spisywał i tłumaczył na język polski. Podczas podróży po Azji, Indonezji, Afryce i Ameryce Południowej zebrał setki bajek, baśni, podań i legend różnych narodów.
Na podstawie rodzinnych zbiorów Maria Kruger opracowała dla dzieci kilkadziesiąt najciekawszych baśni i legend z najdalszych zakątków świata. Tak właśnie powstał Dar rzeki Fly, jeden z najbardziej interesujących zbiorów podań, bajek i legend świata, jakie zostały przygotowane dla dzieci w języku polskim. Dar rzeki Fly był przez wiele lat lekturą obowiązkową w klasie IV szkoły podstawowej.

Ucho, dynia, 125!Jacek Kosmala chciał krzyczeć, że nie chce, że się nie zgadza, ale nie mógł. Jego okrągła i rumiana twarz wydłużyła się w psi pyszczek, nogi stawały się coraz krótsze, ręce skurczyły się w błyskawicznym tempie i stały się małymi, krzywymi łapkami. Całe ciało było teraz długie i pokryte żółtą sierścią. jednocześnie Jacek poczuł, że jest mu bardzo niewygodnie tak stać na dwóch nogach, i wobec tego stanął na czworakach.- Co się ze mną dzieje? - krzyknął zdumiony i przestraszony, ale zamiast krzyknąć, głucho warknął.

Gówno się pali (czes. Hovno hoří) to bestsellerowy zbiór, składający się z dwóch opowiadań i noweli, połączonych motywem odwiecznej walki płci.

Książka była kilkanaście razy wznawiana w Czechach, na jej podstawie powstał popularny film Pelíšky (Pod jednym dachem), nagrodzony m. in. Czeskim Lwem w kategorii Najlepszy film roku.
Autor w dowcipny i trafny sposób opisuje tu wrodzone różnice między kobietami i mężczyznami. 

Petr Šabach (ur. 1951 w Pradze) - w tej chwili czołowy czeski humorysta. Na podstawie jego dorobku powstało pięć filmów fabularnych. Twórczość tego prozaika pełna jest ciepłego humoru i ironii, pogody ducha, ale i słodko- gorzkiej, prostej mądrości. Petr Šabach jest uważany za kontynuatora tradycji pisarskiej ukochanego również przez Polaków autora - Bohumila Hrabala.

„Skrzy się humorem na każdej stronie, w księgarni wybuchnąłem takim śmiechem, że chciano wzywać pogotowie...”

Rafał Bryndal, Radio ZET

„Literatura czeska par excellence. W sensie humoru owianego melancholią. I w tym, że wszystko, co się w niej dzieje, zanurzone jest po szyję w dniu powszednim. Tak, ona z życia wzięta, ale nie w sensie naszych seriali. W niej chodzi o to, co zakręcone, nieprawdopodobne, niewiarygodne. O normalne szaleństwo, po prostu. Lub szaleńczą normalność. Šabach to wędkarz, który łowi - od członków rodziny, znajomych, sąsiadów - tylko takie ryby (czytaj: historie), które w głowie się nie mieszczą. A są. To autor spod znaku facecji. Kolekcjoner anegdot, uwielbia je, szczególnie te z puentą.”

Janusz Rudnicki, Gazeta Wyborcza

„Gorzka ironia idzie tu pod rękę z łagodnym humorem, ludzkie problemy zaś pokazane są w mikroskali niczym u mistrza Hrabala.”

Maciej Robert, Uważam Rze 

Czytałem ostatnio książkę Petra Šabacha o łatwym do zapamiętania tytule "Gówno się pali". Trzy opowiadania jakby o niczym, o prozaicznych zdarzeniach, które okazują się esencją czeskiego dowcipu. Polecam.”

Andrzej Grabowski- aktor

Wakacje i Możliwe, że odchodzimy to połączone wydanie dwóch ulubionych przez czeskich czytelników zbiorów opowiadań Jana Balabána. Drugi ze zbiorów otrzymał we wrześniu 2011 tytuł Książki Dziesięciolecia, zdobył też inne nagrody m. in.: najbardziej prestiżową czeską nagrodę literacką Magnesia Litera w kategorii Proza Roku 2005 i tytuł Książki Roku 2004 w plebiscycie popularnego dziennika Lidové Noviny. Pierwszy zbiór, Wakacje, to szesnaście bardzo krótkich opowiadań, tylko na pozór będących osobnymi. Drugi, Możliwe, że odchodzimy, składa się z dwudziestu dłuższych i bardziej złożonych historii. W obu zbiorach autor stara się zrozumieć problemy przeciętnych i w pewnym sensie pod-przeciętnych ludzi, rozczarowanych życiem i sobą, szukających ukojenia w alkoholu, samotnych, rozwiedzionych, nie mogących znaleźć pracy, zagubionych. Bohaterowie Balabána są mieszkańcami robotniczej Ostrawy, pełnej smogu, blokowisk i ludzi, którzy stracili wiarę w sens życia i jego wartości. Autor pokazuje rzeczywistość, która boli, nie pozbawiając przy tym czytelnika ani swoich bohaterów nadziei. Poruszająca treść i prosty a zarazem piękny styl Balabána sprawiają, że książka jest prawdziwym klejnotem literatury czeskiej.

Jan Balabán (ur. 1961 w Šumperku, zm. 2010 w Ostravie); prozaik, tłumacz, publicysta, uznany przez krytykę za jednego z najwybitniejszych czeskich pisarzy współczesnych. Proza Balabána jest bolesna i uderzająca w treści oraz perfekcyjna w formie. Co nietypowe dla czeskiego pisarza, Balabán często poruszał w swoich książkach kwestię wiary. Najchętniej uprawianym przez tego wybitnego prozaika gatunkiem było opowiadanie. Jego książki są bardzo wysoko cenione przez czeską krytykę, wydany przez nas zbiór Możliwe, że odchodzimy został w Czechach uznany za Książkę Dziesięciolecia.

Bohaterowie książek Balabána żyją w blokowiskach Ostrawy, między szybami kopalń. Nie są dowcipnymi Czechami. Są samotni i po przejściach. Często ich życie wydaje im się zbędne. Są jak postacie z obrazów Edwarda Hoppera: tkwią nieruchomo w hotelowych pokojach, ale czujemy tam obecność jeszcze czegoś lub kogoś. Książka Balabána Możliwe, że odchodzimy mogłaby się więc nazywać „Możliwe, że nie jesteśmy sami”.

Mariusz Szczygieł w „Zrób sobie raj” 

Ta książka nikogo nie pozostawi obojętnym, mimo że jest metalicznie chłodna. A Balabán to czeski Raymond Carver.

Piotr Kofta, WPROST

Balabán na kilku stronach potrafi opowiedzieć pozornie nieznaczącą historię tak sugestywnie, że jesteśmy w stanie wyobrazić sobie całe życie bohaterów.”

Krzysztof Cieślik, Polityka 


Możliwe, że odchodzimy” (…) to majstersztyk krótkiej formy. Balabán pisze czysto, płynnie, wyraziście, wszystkie zdania mają wagę, a styl, jest zawsze wyważony, nigdy nachalny.

Rafał NiemczykExperyment

Powieść Petry Hůlovej to jeden z najgłośniejszych debiutów literackich ostatnich lat w literaturze czeskiej. Akcja książki rozgrywa się w stepach Mongolii – świętej ziemi nomadów – oraz w stolicy tego kraju, zwanej po prostu Miastem. Jest to historia jednej rodziny, widziana oczyma pięciu kobiet należących do jej trzech kolejnych pokoleń. Śledząc ich losy, czytelnik zyskuje obraz współczesnego mongolskiego społeczeństwa, którego podstawową zasadą organizacyjną pozostaje ponadczasowa walka dobra ze złem. Tradycyjna mongolska wieś, zacofana i prymitywna, lecz przesycona pamięcią o dawnych czasach, przeciwstawiona jest ogromnemu, nęcącemu wspaniałościami, ale i destrukcyjnemu Miastu.
Z dziewczętami, które wyjeżdżają do Miasta w poszukiwaniu życiowych szans, los obchodzi się okrutnie. Wcale nie łaskawiej poczyna sobie jednak z tymi, które pozostają w rozsianych po stepie jurtach. Dla jednych i dla drugich punktem oparcia pozostaje tradycja, którą uosabia babcia – szamanka Dolgorma o nieziemskiej mocy, uznawanej przez wszystkich bez wyjątku.
Bezsprzecznym walorem powieści jest jej język – na pozór prosty, lecz przy tym niezwykle wyrafinowany i poetycki. To właśnie w warstwie językowej uwidacznia się empatia autorki wobec losów bohaterek i jej niekwestionowany sentyment do opisywanego kraju.

Petra Hůlová (ur. 1979) jest absolwentką mongolistyki i kulturoznawstwa. Jej debiutancka powieść Czas Czerwonych Gór (2002) stała się wydarzeniem literackim, uhonorowanym prestiżową czeską nagrodą Magnesia Litera. Została przełożona m.in. na język francuski, angielski, niderlandzki, węgierski i włoski. Petra Hůlová jest również autorką trzech innych powieści: Přes matný sklo (2004), Cirkus Les Mémoires (2005) i Umělohmotný třípokoj (2006).

 Literacki krajobraz, który stworzyła Hůlová, jest niezwykle przekonujący, a jej Mongolię można postawić obok takich literackich krain, jak Yoknapatawpha Faulknera, Kaszubia Grassa czy magiczna przestrzeń z powieści Jáchyma Topola Nocna praca.

„Respekt” 

Autorka nie chce i nie potrafi opowiedzieć się po którejś ze stron – jej spojrzenie nie jest krytyczne, raczej empatyczne. Zamiast komentować, po prostu słucha.

„Babylon”

Czeskie opowiadania satyryczne - bestseller lat 60. w Czechosłowacji - nowy Szwejk, tyle, że głębszy!  Siedem opowiadań, które łączy pojawienie się w życiu bohaterów stworów spoza  realnego świata. W nagraniu audiobooka uczestniczyli wspaniali aktorzy:  Krzysztof Globisz, Maria Seweryn, Marian Opania, Wiktor Zborowski, Jan Peszek, Krzysztof Gosztyła, Jerzy Stuhr i Maria Peszek.
Całość poprzedza słowo wstępne czeskiej poetki Violi Fischerovej, żony  autora, w języku polskim.  

MARIUSZ SZCZYGIEŁ POLECA: W Obsługiwałem angielskiego króla poznajemy pewną złotą zasadę przetrwania: po pierwsze - nic nie widziałeś i nic nie słyszałeś; po drugie - wszystko widziałeś i wszystko słyszałeś.

To powieść o sposobie na przeżycie. Innym niż sposób polski. A zarazem jedna z najodważniejszych i najbardziej szczerych czeskich książek. Bo jest o tym - jak twierdzi Jiří Menzel - że sławy Czechom nie przynosi to, że gdzieś panowali, tylko że komuś służyli. 

Bohumil Hrabal (1914–1997) – czeski prozaik, jeden z największych pisarzy XX wieku. Tłumaczony na wiele języków, nagradzany w kraju i za granicą. Do czasu „aksamitnej rewolucji” część jego twórczości ukazywała się tylko w drugim obiegu. Popularność przyniósł Hrabalowi cykl powieści i opowiadań zawierających wątki autobiograficzne: Lekcje tańca dla starszych i zaawansowanych czy Zbyt głośna samotność. Sławę międzynarodową zdobył dzięki powieści Pociągi pod specjalnym nadzorem, która została zekranizowana przez Jiřego Menzla. Hrabal wydał trylogię opartą na wspomnieniach z dzieciństwa: Postrzyżyny, Taka piękna żałoba, Skarby świata całego, autobiograficzną trylogię Wesela w domu oraz powieść Obsługiwałem angielskiego króla.

butelki zwrotneUhonorowane wieloma nagrodami Butelki zwrotne to kolejny film (po Szkole podstawowej, nagrodzonym Oscarem Koli i Ciemnoniebieskim świecie), który scenarzysta i aktor Zdeněk Svěrák (ur. 1936) zrealizował we współpracy z synem, reżyserem Janem Svěrákiem (ur. 1965). Nie mogłem napisać Butelek zwrotnych jako młody człowiek. Musiałem poczekać, aż starość dotknie mnie bezpośrednio. Jest to historia mężczyzny, który nie chce jeszcze iść na emeryturę, ani w pracy, ani w miłości. I ma z tym problemy. Z tych problemów spróbowałem stworzyć scenariusz do komedii filmowej, o której mówi się, że jest gorzka?. (Zdeněk Svěrák)

Jest to niekonwencjonalna powieść inspirowana postacią grafika-abstrakcjonisty Vladimira Boudnika (1924-68), opowieść o przyjaźni i wspólnych poszukiwaniach nowych źródeł inspiracji - w knajpach, na ulicy, wśród zwyczajnych ludzi - a także historia narodzin hrabalowskiej estetyki i wizji świata. Opatrzona przez autora podtytułem Teksty pedagogiczne, przez kilkanaście lat funkcjonowała w obiegu niezależnym. Drugie wydanie legendarnej książki wybitnego czeskiego pisarza.

Bohumil Hrabal (1914–1997) – czeski prozaik, jeden z największych pisarzy XX wieku. Tłumaczony na wiele języków, nagradzany w kraju i za granicą. Do czasu „aksamitnej rewolucji” część jego twórczości ukazywała się tylko w drugim obiegu. Popularność przyniósł Hrabalowi cykl powieści i opowiadań zawierających wątki autobiograficzne: Lekcje tańca dla starszych i zaawansowanych czy Zbyt głośna samotność. Sławę międzynarodową zdobył dzięki powieści Pociągi pod specjalnym nadzorem, która została zekranizowana przez Jiřego Menzla. Hrabal wydał trylogię opartą na wspomnieniach z dzieciństwa: Postrzyżyny, Taka piękna żałoba, Skarby świata całego, autobiograficzną trylogię Wesela w domu oraz powieść Obsługiwałem angielskiego króla.

%d bloggers like this: