Kings of Leon Sex on fire – Michael Heatley, Drew Heatley

Kings of Leon Sex on fire 208x300 - Kings of Leon Sex on fire - Michael Heatley, Drew HeatleyKings of Leon, pochodzący ze stanu Tennessee kwartet, podbił świat muzyki na własnych warunkach. Zaprezentował śmiałą mieszankę klasycznego rocka, grunge’u i nowoczesnego brzmienia. Rezultatem okazała się muzyka, która przemówiła do publiczności składającej się zarówno z piętnasto-, jak i pięćdziesięciolatków. W swojej drodze na szczyt Kings of Leon zasłużyli na szacunek Boba Dylana, U2 i wielu innych gwiazd pierwszej wielkości. Z kolei suto zakrapiane imprezy i piękne kobiety sprawiają, że ich nazwisko stale gości w mediach.

W pierwszej pełnowymiarowej, rzetelnej biografii Michael Heatley śledzi losy Kings of Leon od czasów, kiedy byli jeszcze lokalną grupą pełnych nadziei muzyków, aż do chwili, gdy ich single Sex on Fire, Use Somebody i Notion wspięły się na szczyty list przebojów.

Niezwykłe pochodzenie i przekonania członków zespołu, a także ich styl życia, który sprawił, że trzymali się z dala od muzyki popularnej aż do 1997 roku, przyniosły fascynujące rezultaty.
Kings of Leon. Sex on Fire to napisana z rozmachem opowieść o jednej z najbardziej niezwykłych formacji rockowych naszych czasów.

Wypychacz zwierząt – Jarosław Grzędowicz

`Wypychacz zwierząt` to zbiór 13 niezwykłych opowiadań spisanych ręką Jarosława Grzędowicza, jednego z najbardziej uzdolnionych pisarzy młodego pokolenia. Grzędowicz serwuje nam mik stylów, gatunków i konwencji, przenosi nas w swoich opowiadaniach w czasie i przestrzeni. Jego styl jest błyskotliwy i chwytliwy, udowadnia, że nawet mniej ambitnym językiem można opisywać rzeczy i zdarzenia ważne. Jest autorem bestsellerowej serii “Pan Lodowego Ogrodu”, która zyskała tysiące fanów na terenie całego kraju.

Ziarna Ziemi – Cobley Michael

Ziarna Ziemi 192x300 - Ziarna Ziemi - Cobley MichaelPierwszy inteligentny gatunek, jaki napotkał ludzkość, zaatakował ją bez żadnego ostrzeżenia. Bezlitośnie. Nieubłaganie. Niepowstrzymanie. Mając małą nadzieję na powstrzymanie inwazji obcych, ostatnią nadzieją Ziemian było wysłanie trzech statków kosmicznych, Ziaren Ziemi, które miały za zadanie skolonizować inną część galaktyki. Ludzkość miała szansę przetrwać…
150 lat później, planeta Darien jest domem dla świetnie rozwijającej się ludzkiej osady, która cieszy się pokojowymi stosunkami z tubylczą rasą, uczonymi Uvovo. Ale planeta Darien kryje w sobie tajemnicę. Tajemnicę, która sięga aż do apokaliptycznej walki między starożytnymi rasami. Nieświadomi kolonialiści znajdą się w centrum uwagi bardzo potężnych sił, a stawka ich starć wykracza poza ludzkie pojmowanie. Jaką decyzję podejmą Uvovo, kiedy zdemaskowana zostanie ich prawdziwa natura, a niebo pociemnieje od wrogów?

Przygody Sindbada Żeglarza – Bolesław Leśmian

Tę niezwykłą poetycką opowieść dla dzieci Bolesław Leśmian napisał 1913 roku. Jej tytuł i treść nawiązuje do postaci Sindbada Żeglarza, jednego z bohaterów arabskiej Księgi tysiąca i jednej nocy. Leśmianowski Sindbad to dzielny młodzieniec, który mieszka w Bagdadzie z wujem Tarabukiem – arcyzabawnym i pechowym poetą. Pewnego dnia, zachęcony przez Diabła Morskiego, rozpoczyna pierwszą ze swoich siedmiu niezwykłych morskich podróży, podczas których poznaje magiczne krainy pełne drogocennych skarbów. Zamieszkują je czarodziejskie istoty – czasami wspaniałe, czasami upiorne i przerażające: Konie Morskie, karły-ludożercy, czarownicy, olbrzymi ptak Murumardakos, szalony staruch, wojownicze

olbrzymki i zaklęte księżniczki. Sindbad raz bywa w śmiertelnym niebezpieczeństwie, innym razem poznaje uroki życia, rozkoszując się miłością kolejnej poślubionej przez siebie zaczarowanej królewny. Z każdej ze swych wypraw powraca – cudem ocalony – do stęsknionego wuja z nowym bagażem doświadczeń i wspomnień.

Cudowna podróż – Selma Lagerlöf

Główny bohater opowiadania – 14-letni Nils Holgersson początkowo mieszka z rodzicami w wiosce w Skanii na południu Szwecji. Chłopiec ten ma zły charakter, nie słucha rodziców i dręczy zwierzęta. Pewnego dnia kiedy chłopiec nie chce pójść z rodzicami do kościoła, ojciec pozwala mu nie iść, lecz nakazuje przeczytać wskazany fragment z Biblii. Nils zostaje sam w domu i znużony perspektywą czytania Pisma Świętego obmyśla, jaki figiel mógłby znowu spłatać. Przeszukując starą skrzynię niespodziewanie spotyka w niej krasnoludka, którego łapie i chce zamknąć w klatce.

“Był sobie kiedyś pewien chłopiec. Nie na wiele się przydawał, bo najbardziej lubił spać, jeść i psocić. Któregoś niedzielnego ranka, kiedy rodzice wybierali się do kościoła, chłopiec pomyślał:
“Świetnie, będę mógł postrzelać sobie z dubeltówki taty i nikt mi w tym nie przeszkodzi”.
Ale ojciec najwidoczniej odgadł jego zamiar.
– Jeżeli nie chcesz iść z nami do kościoła – powiedział – musisz przeczytać naukę na dzień dzisiejszy. Matka przyniosła zbiór kazań i otworzyła go w odpowiednim miejscu.
– Czternaście i pół strony – poleciła – i ojciec przepyta cię z każdej. Więc zacznij zaraz, jeśli masz zdążyć…”(fragment książki)

Dar rzeki Fly – Maria Kruger

Dar rzeki Fly 211x300 - Dar rzeki Fly - Maria KrugerOjciec Marii Kruger, autorki Daru rzeki Fly, był jednym z największych polskich podróżników i etnologów w okresie międzywojennym. Pasjonował się podaniami różnych ludów i kultur, które spisywał i tłumaczył na język polski. Podczas podróży po Azji, Indonezji, Afryce i Ameryce Południowej zebrał setki bajek, baśni, podań i legend różnych narodów.
Na podstawie rodzinnych zbiorów Maria Kruger opracowała dla dzieci kilkadziesiąt najciekawszych baśni i legend z najdalszych zakątków świata. Tak właśnie powstał Dar rzeki Fly, jeden z najbardziej interesujących zbiorów podań, bajek i legend świata, jakie zostały przygotowane dla dzieci w języku polskim. Dar rzeki Fly był przez wiele lat lekturą obowiązkową w klasie IV szkoły podstawowej.

Ucho, dynia, 125! – Maria Kruger

Ucho dynia 125 209x300 - Ucho, dynia, 125! - Maria KrugerJacek Kosmala chciał krzyczeć, że nie chce, że się nie zgadza, ale nie mógł. Jego okrągła i rumiana twarz wydłużyła się w psi pyszczek, nogi stawały się coraz krótsze, ręce skurczyły się w błyskawicznym tempie i stały się małymi, krzywymi łapkami. Całe ciało było teraz długie i pokryte żółtą sierścią. jednocześnie Jacek poczuł, że jest mu bardzo niewygodnie tak stać na dwóch nogach, i wobec tego stanął na czworakach.- Co się ze mną dzieje? – krzyknął zdumiony i przestraszony, ale zamiast krzyknąć, głucho warknął.

Gówno się pali – Petr Šabach

Gówno się pali (czes. Hovno hoří) to bestsellerowy zbiór, składający się z dwóch opowiadań i noweli, połączonych motywem odwiecznej walki płci.

Książka była kilkanaście razy wznawiana w Czechach, na jej podstawie powstał popularny film Pelíšky (Pod jednym dachem), nagrodzony m. in. Czeskim Lwem w kategorii Najlepszy film roku.
Autor w dowcipny i trafny sposób opisuje tu wrodzone różnice między kobietami i mężczyznami. 

Petr Šabach (ur. 1951 w Pradze) – w tej chwili czołowy czeski humorysta. Na podstawie jego dorobku powstało pięć filmów fabularnych. Twórczość tego prozaika pełna jest ciepłego humoru i ironii, pogody ducha, ale i słodko- gorzkiej, prostej mądrości. Petr Šabach jest uważany za kontynuatora tradycji pisarskiej ukochanego również przez Polaków autora – Bohumila Hrabala.

„Skrzy się humorem na każdej stronie, w księgarni wybuchnąłem takim śmiechem, że chciano wzywać pogotowie…”

Rafał Bryndal, Radio ZET

„Literatura czeska par excellence. W sensie humoru owianego melancholią. I w tym, że wszystko, co się w niej dzieje, zanurzone jest po szyję w dniu powszednim. Tak, ona z życia wzięta, ale nie w sensie naszych seriali. W niej chodzi o to, co zakręcone, nieprawdopodobne, niewiarygodne. O normalne szaleństwo, po prostu. Lub szaleńczą normalność. Šabach to wędkarz, który łowi – od członków rodziny, znajomych, sąsiadów – tylko takie ryby (czytaj: historie), które w głowie się nie mieszczą. A są. To autor spod znaku facecji. Kolekcjoner anegdot, uwielbia je, szczególnie te z puentą.”

Janusz Rudnicki, Gazeta Wyborcza

„Gorzka ironia idzie tu pod rękę z łagodnym humorem, ludzkie problemy zaś pokazane są w mikroskali niczym u mistrza Hrabala.”

Maciej Robert, Uważam Rze 

Czytałem ostatnio książkę Petra Šabacha o łatwym do zapamiętania tytule “Gówno się pali”. Trzy opowiadania jakby o niczym, o prozaicznych zdarzeniach, które okazują się esencją czeskiego dowcipu. Polecam.”

Andrzej Grabowski- aktor

Wakacje/ Możliwe, że odchodzimy – Jan Balabán

Wakacje i Możliwe, że odchodzimy to połączone wydanie dwóch ulubionych przez czeskich czytelników zbiorów opowiadań Jana Balabána. Drugi ze zbiorów otrzymał we wrześniu 2011 tytuł Książki Dziesięciolecia, zdobył też inne nagrody m. in.: najbardziej prestiżową czeską nagrodę literacką Magnesia Litera w kategorii Proza Roku 2005 i tytuł Książki Roku 2004 w plebiscycie popularnego dziennika Lidové Noviny. Pierwszy zbiór, Wakacje, to szesnaście bardzo krótkich opowiadań, tylko na pozór będących osobnymi. Drugi, Możliwe, że odchodzimy, składa się z dwudziestu dłuższych i bardziej złożonych historii. W obu zbiorach autor stara się zrozumieć problemy przeciętnych i w pewnym sensie pod-przeciętnych ludzi, rozczarowanych życiem i sobą, szukających ukojenia w alkoholu, samotnych, rozwiedzionych, nie mogących znaleźć pracy, zagubionych. Bohaterowie Balabána są mieszkańcami robotniczej Ostrawy, pełnej smogu, blokowisk i ludzi, którzy stracili wiarę w sens życia i jego wartości. Autor pokazuje rzeczywistość, która boli, nie pozbawiając przy tym czytelnika ani swoich bohaterów nadziei. Poruszająca treść i prosty a zarazem piękny styl Balabána sprawiają, że książka jest prawdziwym klejnotem literatury czeskiej.

Jan Balabán (ur. 1961 w Šumperku, zm. 2010 w Ostravie); prozaik, tłumacz, publicysta, uznany przez krytykę za jednego z najwybitniejszych czeskich pisarzy współczesnych. Proza Balabána jest bolesna i uderzająca w treści oraz perfekcyjna w formie. Co nietypowe dla czeskiego pisarza, Balabán często poruszał w swoich książkach kwestię wiary. Najchętniej uprawianym przez tego wybitnego prozaika gatunkiem było opowiadanie. Jego książki są bardzo wysoko cenione przez czeską krytykę, wydany przez nas zbiór Możliwe, że odchodzimy został w Czechach uznany za Książkę Dziesięciolecia.

Bohaterowie książek Balabána żyją w blokowiskach Ostrawy, między szybami kopalń. Nie są dowcipnymi Czechami. Są samotni i po przejściach. Często ich życie wydaje im się zbędne. Są jak postacie z obrazów Edwarda Hoppera: tkwią nieruchomo w hotelowych pokojach, ale czujemy tam obecność jeszcze czegoś lub kogoś. Książka Balabána Możliwe, że odchodzimy mogłaby się więc nazywać „Możliwe, że nie jesteśmy sami”.

Mariusz Szczygieł w „Zrób sobie raj” 

Ta książka nikogo nie pozostawi obojętnym, mimo że jest metalicznie chłodna. A Balabán to czeski Raymond Carver.

Piotr Kofta, WPROST

Balabán na kilku stronach potrafi opowiedzieć pozornie nieznaczącą historię tak sugestywnie, że jesteśmy w stanie wyobrazić sobie całe życie bohaterów.”

Krzysztof Cieślik, Polityka 


Możliwe, że odchodzimy” (…) to majstersztyk krótkiej formy. Balabán pisze czysto, płynnie, wyraziście, wszystkie zdania mają wagę, a styl, jest zawsze wyważony, nigdy nachalny.

Rafał NiemczykExperyment

Czas Czerwonych Gór – Petra Hůlová

Powieść Petry Hůlovej to jeden z najgłośniejszych debiutów literackich ostatnich lat w literaturze czeskiej. Akcja książki rozgrywa się w stepach Mongolii – świętej ziemi nomadów – oraz w stolicy tego kraju, zwanej po prostu Miastem. Jest to historia jednej rodziny, widziana oczyma pięciu kobiet należących do jej trzech kolejnych pokoleń. Śledząc ich losy, czytelnik zyskuje obraz współczesnego mongolskiego społeczeństwa, którego podstawową zasadą organizacyjną pozostaje ponadczasowa walka dobra ze złem. Tradycyjna mongolska wieś, zacofana i prymitywna, lecz przesycona pamięcią o dawnych czasach, przeciwstawiona jest ogromnemu, nęcącemu wspaniałościami, ale i destrukcyjnemu Miastu.
Z dziewczętami, które wyjeżdżają do Miasta w poszukiwaniu życiowych szans, los obchodzi się okrutnie. Wcale nie łaskawiej poczyna sobie jednak z tymi, które pozostają w rozsianych po stepie jurtach. Dla jednych i dla drugich punktem oparcia pozostaje tradycja, którą uosabia babcia – szamanka Dolgorma o nieziemskiej mocy, uznawanej przez wszystkich bez wyjątku.
Bezsprzecznym walorem powieści jest jej język – na pozór prosty, lecz przy tym niezwykle wyrafinowany i poetycki. To właśnie w warstwie językowej uwidacznia się empatia autorki wobec losów bohaterek i jej niekwestionowany sentyment do opisywanego kraju.

Petra Hůlová (ur. 1979) jest absolwentką mongolistyki i kulturoznawstwa. Jej debiutancka powieść Czas Czerwonych Gór (2002) stała się wydarzeniem literackim, uhonorowanym prestiżową czeską nagrodą Magnesia Litera. Została przełożona m.in. na język francuski, angielski, niderlandzki, węgierski i włoski. Petra Hůlová jest również autorką trzech innych powieści: Přes matný sklo (2004), Cirkus Les Mémoires (2005) i Umělohmotný třípokoj (2006).

 Literacki krajobraz, który stworzyła Hůlová, jest niezwykle przekonujący, a jej Mongolię można postawić obok takich literackich krain, jak Yoknapatawpha Faulknera, Kaszubia Grassa czy magiczna przestrzeń z powieści Jáchyma Topola Nocna praca.

„Respekt” 

Autorka nie chce i nie potrafi opowiedzieć się po którejś ze stron – jej spojrzenie nie jest krytyczne, raczej empatyczne. Zamiast komentować, po prostu słucha.

„Babylon”