bum! – Mo Yan

bum 201x300 - bum! - Mo YanNajnowszą powieść Mo Yana, najbardziej znanego na świecie chińskiego pisarza i laureata zeszłorocznej Nagrody Nobla, krytycy porównywali do dzieł europejskich mistrzów mrocznego i absurdalnego humoru – Güntera Grassa czy Witolda Gombrowicza.

Luo Xiaotong, główny bohater, jest nowicjuszem w klasztorze. Opowiada staremu mnichowi o swoim traumatycznym dzieciństwie i trudach okresu dorastania. Według niego światem rządzą chciwość, seks i władza. Tego nauczył się obserwując właściciela ziemskiego i kochanka swojej matki Lao Lana, który bezlitośnie wyzyskiwał mieszkańców wioski dzięki wprowadzeniu monopolu na produkcję mięsa. Od tej pory mięso nieodłącznie kojarzy się małemu Luo z władzą i pożądaniem, zaś wszystkie stworzenia zamieszkujące Ziemię dzieli na mięsożerców i tych, którzy pozwalają się zjadać. Mo Yan, laureat Literackiej Nagrody Nobla 2012, naprawdę nazywa się Guan Moye, a jego pseudonim oznacza „Ten, który nie mówi”.

Władca much – William Golding

Władca much 184x300 - Władca much - William GoldingNagrodzona Noblem klasyka światowej literatury w nowym wydaniu – ze wstępem Stephena Kinga!

Książka opisuje grupę chłopców, ocalałych z katastrofy samolotu, którzy znaleźli się na bezludnej wyspie. Rozbitkowie podejmują próbę zorganizowania własnych rządów i społeczności z dala od cywilizacji. Nieoczekiwanie próba ta kończy się tragicznie. Dzieci z dobrych domów, pozostawione sobie, zamieniają rajski krajobraz w prawdziwe piekło.

Golding w mistrzowski, niemal bolesny dla czytelników sposób rozwiewa złudzenia o dobrej naturze człowieka.

William Golding (1911-1993) – wybitny brytyjski pisarz, laureat Nagrody Nobla w 1983 roku. Podczas II wojny światowej Golding walczył w Royal Navy, uczestniczył też w lądowaniu w Normandii. Już jego pierwsza powieść Władca much (1954) odniosła międzynarodowy sukces. Książka powszechnie uznawana jest za arcydzieło światowej literatury i wyraz sprzeciwu wobec barbarzyństwa i wojny.

Widok z Castle Rock – Alice Munro

Widok z Castle Rock 189x300 - Widok z Castle Rock - Alice MunroNawet opis prostego życia u Munro zyskuje psychologiczną głębię. “The Observer”
Munro jest iluzjonistką, której sztuczek nie da się rozszyfrować. “Washington Post”

“Widok z Castle Rock” zajmuje wyjątkowe miejsce w dorobku wybitnej kanadyjskiej autorki. Alice Munro, znana na całym świecie jako mistrzyni opowiadań, tym razem zaskoczyła czytelników i recenzentów, wydając cykl krótkich tekstów tak ściśle ze sobą powiązanych, że czyta się go jak sagę. Opowiadania zawarte w tym tomie składają się na historię rodziny Alice Munro począwszy od ostatnich lat XVIII w. aż po lata dziewięćdziesiąte wieku XX.
Surowe pejzaże Szkocji, podróż przez Altantyk, życie osadników w spartańskich warunkach, echa wielkiego kryzysu, drugiej wojny światowej i zimnej wojny – na tym tle Alice Munro z właściwą sobie powściągliwą czułością snuje losy własnych przodków i ich przyjaciół.

Mimo odmiennej tematyki i kompozycji na kartach “Widoku z Castle Rock” również można znaleźć to, za co czytelnicy na całym świecie pokochali Alice Munro: psychologiczne napięcie, motyw przekraczania granic i łamania tabu, a także niełatwą miłość.
Alice Munro należy cytować, bo cytat lepiej niż opis odda szlachetną spontaniczność jej prozy. 
“New York Times”

O autorze
Alice Munro (ur. 1931) – kanadyjska pisarka, jedna z najbardziej cenionych autorek krótkich form prozatorskich, czego dowodem jest często powracające w recenzjach określenie “kanadyjski Czechow”. Akcja większości jej utworów osadzona jest w południowo-zachodniej części stanu Ontario. Alice Munro w 2009 roku została uhonorowana nagrodą Man Booker Prize za całokształ twórczości i bywa często wymieniana wśród kandydatów do literackiej Nagrody Nobla. – Otrzymała w 2013 r.

Miłość dobrej kobiety – Alice Munro

Miłość dobrej kobiety 188x300 - Miłość dobrej kobiety - Alice MunroZbiór ośmiu opowiadań o kobietach. Ich losy, możliwości i ograniczenia we współczesnym świecie są główną osią twórczości Munro, znakomitej pisarki kanadyjskiej. Jej bohaterki muszą sobie radzić z niejednoznacznością własnych uczuć, z wewnętrznymi konfliktami, z rozdźwiękiem między tym, czego chcą, a tym, co muszą. Jest tak z wkraczającą w dorosłość mężatką, która szuka swojego miejsca w życiu, jest tak z młodą kobietą, która przyjeżdża na wakacje do matki, ale nie potrafi z nią wytrzymać, bo ma w sobie zbyt dużo goryczy i żalu.
Miłość kobiet przyjmuje rozmaite formy: uczucia matki do córki, dziecka do dorosłego, żony do męża, przyjaciółki do przyjaciółki – Munro pokazuje je wszystkie z niezwykłą wnikliwością, odsłaniając głębię i zawiłość zwyczajnego życia oraz siłę emocji, które wiążą ludzi ze sobą na nieskończenie różnorodne sposoby.

Za kogo ty się uważasz? – Alice Munro

Za kogo ty się uważasz 198x300 - Za kogo ty się uważasz? - Alice MunroDziesięć powiązanych ze sobą opowiadań, z których każde tworzy samodzielną, kunsztownie zbudowaną całość, składa się na poruszającą i przenikliwą opowieść o dojrzewaniu. 
Rose pochodzi z biedniejszej części Ontario. Mieszka z ojcem oraz macochą Flo w domu na tyłach należącego do rodziny sklepu meblowego. Jako dziecko z niechęcią i strachem obserwuje życie mieszkańców swojego miasta. Potem ucieka, by zacząć studia w Toronto, wyjść za mąż i podjąć pracę zawodową. I przez cały czas próbuje odpowiedzieć na zawarte w tytule książki pytanie, które w dzieciństwie usłyszała od macochy. 
O trudnych wyborach i bolesnych kompromisach Munro opowiada z prostotą, bezpretensjonalnie, z cudowną lekkością człowieka, którego nic nie może zaskoczyć.

Taniec szczęśliwych cieni – Alice Munro

Taniec szczęśliwych cieni 187x300 - Taniec szczęśliwych cieni - Alice MunroPierwszy zbiór opowiadań pisarki zwanej kanadyjskim Czechowem!
15 historii napisanych z niebywałą dbałością o szczegół i przenikliwością. Bohaterowie Munro są ludźmi z krwi i kości, w których nietrudno odnaleźć samego siebie. Ich oczami (głównie kobiet – dorosłych i nastoletnich) patrzymy w przeszłość. Munro w swoich opowiadaniach ukazuje przemijanie, złożoność więzów rodzinnych, specyfikę życia w małych miasteczkach i ogromne różnice między światem mężczyzn i kobiet.

Najwspanialsza autorka opowiadań wśród żyjących pisarzy anglosaskich.
Bonnie Brody, “Fairbank Reader”.

Drogie życie – Alice Munro

Drogie życie 187x300 - Drogie życie - Alice MunroPo doskonałym debiucie sprzed 45 lat, Wydawnictwo Literackie przedstawia polskim wielbicielom opowiadań Alice Munro najnowszy tom kanadyjskiej pisarki. Książka Drogie życie miała swoją światową premierę w 2012 roku, a już w maju tego roku trafi do naszych księgarń. Scenerią dla prostych, czasami strasznych, innym razem ciepłych historii stały się tym razem miasteczka otaczające kanadyjskie jezioro Huron. Los niemal wszystkich bohaterów determinują wydarzenia związane z II wojną światową.
Tom Drogie życie to Alice Munro w najlepszym wydaniu.

Przyjaciółka z młodości – Alice Munro

Przyjaciółka z młodości 187x300 - Przyjaciółka z młodości - Alice MunroAlice Munro w doskonałej formie!
Kolejna na polskim rynku książka mistrzyni krótkiej formy literackiej, laureatki Bookera. Przyjaciółka z młodości to dziesięć niezwykłych, hipnotyzujących czytelnika opowiadań o tym, co dla każdego z nas najważniejsze, ale i najbardziej tajemnicze: o miłości, tęsknocie, umieraniu, przypadkach rządzących naszym życiem… Prawdziwa literacka uczta dla wielbicieli magii słowa i niezapomnianych wrażeń.
Satysfakcja gwarantowana, bo nazwisko Alice Munro od lat wymieniane jest na liście pretendentów do literackiego Nobla. Za swoją ostatnią – jak sama twierdzi – i najbardziej osobistą książkę Drogie życie kanadyjska autorka otrzymała niedawno prestiżową nagrodę Trillium Book Award, którą niemal ćwierć wieku temu (w 1990 roku) wyróżniono właśnie tom Przyjaciółka z młodości. 

Fantastyczny zbiór opowiadań, pięknie napisany, grający na najgłębszych uczuciach.
Michiko Kakutani, „New York Times”
Czytelnikom, dla których będzie to pierwszy kontakt z Kanadyjką, zazdroszczę rozkoszy odkrywania jednej z najświetniejszych Ameryk współczesnej prozy.
Ignacy Karpowicz, „Gazeta Wyborcza”

Zmysł udziału. Wybór wierszy – Wisława Szymborska

Zmysł udziału. Wybór wierszy 200x300 - Zmysł udziału. Wybór wierszy - Wisława SzymborskaNa tom „Zmysł udziału” składa się 21 wierszy. Wiersze te pokazują, jak Wisława Szymborska rozumie świat. Jak odkrywa jego sens i nasze w nim miejsce. Tworzą więc one „kanon poetyckiej sztuki rozumienia świata” przez poetkę . Wybór jest zaakceptowany przez autorkę.

„Zmysł udziału” jest pierwszym tomem w serii poetyckich wyborów zatytułowanych “Poeta Odkrywa Świat”. Tę serię ściśle ukierunkowanych wyborów wierszy trzeba uznać z jednej strony za jedyną w swoim rodzaju, z drugiej wydawca chciałby zachęcić czytelnika do uważnego, wielokrotnego czytania poezji – rozmyślania nad nią.

Seria „Poeta Odkrywa Świat” pokazuje indywidualne poetyckie sposoby poznawania i opisu świata / rzeczywistości (z różnych punktów widzenia) oraz wskazuje, jak poezja może nazywać ludzkie doświadczenie.

W serii znajdą się tomy poetów – od trzydziestolatków do dojrzałych mistrzów piór. Wybory będą dokonywane przez samych poetów lub przez nich autoryzowane. Rokrocznie w specjalnej szacie graficznej (książkom towarzyszyć będą grafiki, dobierane przez samych poetów) ukazywać się będą dwa tomy.

Wiersze i proza 1954-2004 – Tomas Transtromer

Wiersze i proza 1954 2004 211x300 - Wiersze i proza 1954-2004 – Tomas TranstromerWiersze i proza 1954-2004 Tomasa Tranströmera (ur. 1931) zawierają wszystkie wiersze, które laureat Nagrody Nobla opublikował w tomach poetyckich, od 17 wierszy z 1954 roku do wydanego w 2004 roku tomu Wielka zagadka. Zawierają też prozę wspomnieniową, Wspomnienia mnie widzą z 1993 roku oraz cykl 9 wierszy haiku, Więzienie, które poeta napisał w 1959 roku, a opublikował w roku 2001. 
Po raz pierwszy Czytelnik będzie mógł się zapoznać z twórczością Tranströmera w całej jej dynamice, z precyzyjnym, przejrzystym obrazowaniem, powtarzającymi się w różnych wariantach motywami, często związanymi z przekraczaniem granic nie tylko państw, ale też granic metafizycznych, oraz z różnorodną tonacją tych wierszy: od metafizycznego lęku, po swoisty Tranströmerowski humor.
Motywacja Akademii Szwedzkiej, która przyznała mu w 2011 roku Nagrodę Nobla brzmi: „za to że w zwięzłych i przejrzystych obrazach daje nam ożywcze spojrzenie na rzeczywistość”. Warto jednak dodać, że występujące tam „my“ (“daje nam ożywcze spojrzenie“) dawno przekroczyło granice języka szwedzkiego, Tranströmera przełożono na co najmniej 60 języków. Stał się poetą wielu pokoleń czytelników. 
Tranströmerowskie „my“ przekroczyło granice jego języka ojczystego i mód poetyckich, stało się wielkim „my“.