Wielka księga idiomów Angielski

Wielka księga idiomów Angielski

“Wielka księga idiomów. Angielski” to podręcznik, w którym czytelnik znajdzie idiomy, popularne zwroty, zabawne powiedzonka, a także wulgaryzmy. Naszym celem jest nauczenie, jak radzić sobie w codziennych rozmowach po angielsku, jak nie tylko rozumieć, ale i zawsze wiedzieć, co odpowiedzieć.

Książka ta będzie nieocenioną pomocą w zrozumieniu, a także swobodnym stosowaniu najpopularniejszych angielskich idiomów i zwrotów używanych w codziennym życiu.

Zapewne często odnosisz wrażenie, że ani opanowana przez ciebie gramatyka, ani słownictwo, które znasz, nie pozwalają ci mówić naturalnie i swobodnie, z użyciem wyrażeń, które tak często słyszysz w filmach i piosenkach. Zastanawiasz się więc dlaczego po tylu latach nauki języka twoje wypowiedzi wciąż nie są swobodne, nie-książkowe i nie-szkolne.

Większość podręczników do angielskiego powstaje dla szerokiej, międzynarodowej grupy czytelników. Tę samą książkę możesz kupić w Bangkoku, Bejrucie, Berlinie, Barcelonie i Białymstoku. W takiej sytuacji niemożliwe jest stworzenie kursu skierowanego bezpośrednio do Polaków, wyjaśniającego zawiłości języka angielskiego, ale z polskiego punktu widzenia. Fakt, że książka skierowana jest wyłącznie do polskiego czytelnika, czyni tę pozycję wyjątkowo przydatną. Pozwala ona porównać język polski z angielskim, a polskie wyrażenia z tymi, których używa się w USA, Wielkiej Brytanii, Australii, Nowej Zelandii, Irlandii…

Znajdziesz tu także informacje o pochodzeniu różnych zwrotów, ich zastosowaniu w codziennych rozmowach, a ponadto: informacje kulturowe, synonimy i przykłady kontekstów, w jakich każde wyrażenie powinno lub nie powinno być użyte. Wszystko to podajemy w lekkiej, nienapuszonej formie, z humorem, a często i z przymrużeniem oka.

US or UK English? Najważniejsze różnice między amerykańskim a brytyjskim angielskim tkwią w języku potocznym. Różnice leksykalne są niewielkie (mniejsze niż 2%), a gramatyczne — jeszcze mniejsze. Mniej rozbieżności zauważysz w standardowych zwrotach i wyrażeniach, więcej w rozmowach, które usłyszysz na ulicy, w klubie, na uczelni…

Jak zorganizowana jest ta książka? Staraliśmy się pogrupować, na ile to możliwe, zwroty i wyrażenia charakterystyczne dla określonych sytuacji i tematów, np.: „Radość i smutek”, „Zmęczenie i energia”, „Dobre maniery lub brak manier”, „Miłość i nienawiść”, „Rady i sugestie”, „Wyzwania i problemy” itd. W podtytułach znajdziesz słowa-klucze, które
pomagają jeszcze lepiej zorganizować każdy rozdział.

Leave a Reply